学英语,读《威廉·莎士比亚》经典双语小说初级连载-02

发布时间:2021-03-19 22:25:39

??Will’s dead now, of course. He’s been dead more than thirty years, and no one sees his plays now.

当然威廉如今已不在人世,他过世都30多年来,如今没有人能看到他的戏。

The Puritans have closed all the theatres. There’s no singing, no dancing, no play.

自从清教徒关闭了一切的剧院,就不再有歌声、舞蹈和戏曲里。

It wasn’t like that in my young days. We had a good time in London, Will and I …

如今的景象同我年青时与威尔在伦敦度过的高兴韶光比较现已大纷歧样了。

I’ve no teeth now, and my hair has all fallen out, but I can still think-and remember.

如今尽管我一副老态,没有牙齿,头发也掉

光了,但我还能思考——还能回想。

I remember when Will and I were young, just boys really…

我记住威尔和我年青的时分,仍是孩子的时分……

2 Stratford-upon-Avon

2 埃文河畔的斯特拉福镇

It was a sunny day in October 1576 when I first me Will, just outside Stratford, near a big field of apple trees.

我初度遇见威尔是在1579年10月的一天。那天,阳光亮丽,就在斯特拉福镇外一座大苹果园邻近,

I saw a boy up in one of the trees. He had red hair and looked about two years older than me.

我看见有棵树上坐着一位小男孩,长着红棕头发,看容貌大约大我两岁。

‘What are you doing up there?’ I called.

“你在上边干啥?”我叫道。

‘Just getting a few apples,’ he said, smiling.

“摘苹果。”他笑着答道。

‘Those are Farmer Nash’s apples,’ I said, ‘and he’ll send his dogs after you if he sees you.’

“那可是纳什农场主的苹果,”我说,“假定他发现了,那就要放狗咬你的。”

‘Mr Nash has gone to market.’ The boy said. ‘Come on! They’re good apples.’

“纳什先生去集市了,”男孩说道,“来吧!苹果不错。”

The next minute I was up the tree with him. But Will was wrong.

一会儿我也上了树。可是威尔错了。

Farmer Nash wasn’t at the market, and a few minutes later we saw his angry red face above the wall on the far side of the field.

纳什先生并没去集市,几分钟后咱们看见果园那段断墙头显露一张气得发红挡莩。

热门精选

大家正在看